Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | As-Sajdah | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers compared | | → Next Ruku|
Translation:Would that you could see the criminals when they will be standing before their Lord with hanging heads. (Then they will be saying: "Our Lord, we have indeed seen and heard: now send us back so that we may act righteously: we are now convinced."
Translit: Walaw tara ithi almujrimoona nakisoo ruoosihim AAinda rabbihim rabbana absarna wasamiAAna faarjiAAna naAAmal salihan inna mooqinoona
Segments
0 walawWalaw
1 taratara
2 ithi | إِذِْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ithi
3 almujrimoonaalmujrimuwna
4 nakisoonakisuw
5 ruoosihimruuwsihim
6 AAinda | عِنْدَ | at, near, by, with, on (of place, time, possession); upon; in the opinion of, in the view of |prep.| Combined Particles `inda
7 rabbihimrabbihim
8 rabbanarabbana
9 absarnaabsarna
10 wasamiAAnawasami`na
11 faarjiAAnafaarji`na
12 naAAmalna`mal
13 salihansalihan
14 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
15 mooqinoonamuwqinuwna